做他们听得懂的新闻

(原题:News They Can Use

    来源:《经济学人》(The Economist)        发表日期:2017826

一个拥有欧洲背景的总统,对秘鲁47种当地语言的发展来说无疑是一剂强心剂。

秘鲁现任总统佩德罗·巴勃罗·库琴斯基(Pedro Pablo Kuczynski)是波兰后裔,上世纪三十年代,其父因不堪纳粹迫害而移民秘鲁。库琴斯基能够流利使用西班牙语,英语,德语和法语,但是却不会说任何一种秘鲁当地语言。不过相较于他的前任们,那些有秘鲁血统的前总统而言,这届政府更加鼓励秘鲁人使用本土语言。

去年11月,秘鲁国家电视“秘鲁TV”推出了该国首个用盖丘亚语播出的新闻节目,今年4月该节目又推出了艾马拉语频道。810日,政府颁布了“本土语言政策”,以作为为庆祝2021年秘鲁独立二百周年的诸多准备的一部分。该政策要求政府部门根据当地人口主要语言的使用情况提供相应的本土语言服务。

秘鲁总人口为3100万,有400万人的母语为秘鲁本土语言,其中约三分之一的人使用盖丘亚语。无论是在该国独立之前还是独立之初,秘鲁各届政府都在想尽办法孤立这些语言,而使用这些语言的人也遭到了歧视。目前使用本土语言的人大多居住在秘鲁最偏远的山区和丛林地区,很少有人会说西班牙语,而这些地区的贫困率约为全国水平的两倍。秘鲁宪法给予了这些本土语言官方地位,但是实际上却是一纸空文,直到有盖丘亚血统的奥扬塔·胡马拉Ollanta Humala)上台之后才开始落实建设双语学校的政策。

20166月上台之后,库琴斯基一直希望在推行社会和经济包容性的进程中走得更远。一名盖丘亚语广播的主持人说,“政府已经在着手拉动经济发展了。”

另一位节目主持人,梅娜(Marisol Mena)说,“当我在商城说盖丘亚语的时候旁边的人总是会一脸的惊愕,就好像不管我的工作是什么,我都一定是个穷人。”上世纪八九十年代,她的家人和其他很多人一样被卷入到了利马安第斯高地同其他秘鲁城市的暴力冲突之中,这些冲突加深了偏见,说西班牙语的城里人把从立马来的的移民当作是“光辉之路”的成员,而事实上后者恰恰希望把本土语言斩草除根。在政府打击叛军的军事活动共造成七万人死亡,其中三分之一的人的母语并非西班牙语。

秘鲁TV为在盖丘亚语和艾马拉语频道上的成功感到既高兴又意外。去年该电视台新闻频道的市场份额从0.5%猛增到了5%,而这主要归功于两个本地语言频道的开通。数家公司希望能在这两个频道30分钟的早间新闻中投放广告。顺便说一句,秘鲁TV还是该国第一个将库琴斯基的国家讲话实时翻译成盖丘亚语放送的电视台。

该电视台计划在明年再新增两个本土语言频道。这些改变虽然对这个国家来说虽然有点迟,但却势不可挡,就像梅娜说的,“现在我们心中有了一种从未有过的骄傲。”

(杨蕎羽 编译)

 
四川省绵阳市青龙大道59号西南科技大学拉美研究院(621010)
联系电话:0816-6089396 Email:ilacs@swust.edu.cn